设为首页| 加入收藏| 网址大学

名师论坛

您的位置:网站首页 > 学院新闻

东干文学研究专家常文昌教授《中亚东干文学论稿》出版

【来源:文学院 | 发布日期:2018-10-09 | 作者:文学院 】     【选择字号:
近日,我院东干文学研究专家常文昌教授的著作《中亚东干文学论稿》(常文昌、常立霓著)由中国社会科学出版社出版,我院特色方向之一的东干文学研究新添一学术成果,该著作获得兰州大学“双一流”建设资金人文社科类图书出版经费资助。

《中亚东干文学论稿》是近年来东干研究非常有分量的学术著作。论著展示了东干研究的最新成果,将东干文学置于世界华语文学的坐标中,以专题性研究覆盖东干书面文学与民间口传文学,勾勒了东干文学的研究框架,奠定了东干文学研究的诗学基础。

该著作具有重要的学术价值。论述或重点突破,或在东干文学的某些关键点上深入开掘,或作史的脉络寻绎。依据东干文和俄文的最新资料,以新的参照和视角予以阐释。如东干文学与中国文化的互补与互证研究,东干文学中的某些疑难问题,常常可以从中国文化中找到答案;反过来,中国文化中某些失传的东西,在东干文学中还鲜活地保存着。这不仅是一种有趣的文化现象,也成为东干研究的不可或缺的方法,体现了中国学者的研究优势和独特视角。又如《月牙儿》俄文、东干文与老舍原文的比较研究,令人耳目一新。老舍是公认的以俗白著称的作家。以阿尔布都创作为参照系,选择《月牙儿》东干文本与老舍原文的比较,不仅对东干语会有一个新的感性认识和理性认识,同时对中国现当代作家的口语化程度也会得出新的结论。老舍虽以善于运用北京市民口语著称,但毕竟是受过汉语书面语训练的作家,典雅的书面语成分更多;而东干作家,与汉语书面语几乎是隔绝的,东干文本是原汁原味的彻头彻尾的口语,则完全摆脱了汉语书面语言的影响。通过比较,颠覆了流行的教科书中对中国作家口语化的通用观点,得出了与众不同的新结论。该书对东干文学的定位,如十娃子——东干诗歌的太阳,十四儿——东干诗歌的月亮,阿尔布都——东干语言大师等提法,都是首次提出的新颖的学术命题。
该著作具有较高的资料价值。例如,中国失传的民间故事《要上树的鳖盖,江呢浪去的猴》,老舍《月牙儿》的俄文、东干文和东干文汉语转写的几种文本,都是第一次与读者见面。《中亚东干文学论稿》附有55幅彩照,不仅提供了东干作家、学者和民情风俗的资料,同时还反映了我院研究团队与中外东干学者的广泛合作与学术联系。
东干文学研究是我院特色鲜明的学术研究方向之一,已有20年的历史,在国内外产生了较大影响。这个团队都是常文昌教授的硕博研究生,先后发表东干文学研究论文的共计16人。他们是杨建军教授、司俊琴教授、常立霓教授、高亚斌副教授、郭茂全副教授、张焕霞副教授等。常文昌教授被学界称为东干文学研究的领军者、国内东干文学研究的奠基者。吉尔吉斯斯坦国家科学院依玛佐夫院士撰文写道,“意义最为重大的著作是兰州大学常文昌教授的俄文版专著《亚斯尔·十娃子与汉诗》”,“独创的思想与意想不到的见解,很有吸引力”。尤苏波夫教授认为常文昌的研究“丰富了东干学”。学界评论这个团队薪火相传,将接力棒传递到几位青年学者如杨建军、司俊琴、常立霓、高亚斌等手中,令后者也成为国内东干文学研究的主要力量。
从知网统计数字来看,本世纪国内有关东干文学研究的各种论文近90篇,,其中85%以上的论文出自兰州大学东干研究团队。这个团队已出版东干文学研究学术著作6部(包括国外出版的俄文著作),发表论文80多篇(包括在国外发表的论文)。挪威奥斯陆大学东干研究网站全文转载我院东干研究团队论文和著作20多篇(部)。研究团队先后承担且已经完成国家社科基金和教育部人文社科基金东干文学研究项目7项。

兰州大学东干文学研究团队多次以专题栏目,推出多组东干文学研究论文。开辟专题栏目的刊物是《兰州大学学报》《北方民族大学学报》《华文文学》《中央民族大学学报》《宁夏大学学报》《浙江工商大学学报》《天水师院学报》等,每组论文多则4篇,少则两篇。其他刊物如《外国文学研究》《西北师大学报》《广东社会科学》《民族文学研究》《贵州社会科学》《暨南学报》《井岗山大学学报》《西北民族大学学报》及《光明日报》《文汇报》《甘肃日报》等报刊都发表过这个团队的有关东干学的文章。
目前,兰州大学东干文学团队的研究正在持续深入的进行,拟将出版《东干文学与俄罗斯文化》《世界华语小说的奇葩》等。在此基础上,研究团队计划完成《东干文学史》的撰写与出版。
地址:甘肃省兰州市嘉峪关西路9号 邮编:730020 联系方式:电话:0931- 8913738
Copyright (C) chinese.lzu.edu.cn 2009 All rights reserved.