兰州大学文学院欢迎您!

当前位置:教育与教学

研学集萃·职业经验(二一六):国际中文教育实践中的专业认知与时代思考

2026-04-01  兰州大学文学院

   国际中文教育硕士专业学位是与国际中文教师职业相衔接的专业学位,承担着为汉语和中华文化走向世界,为国际中文教育培养合格人才的光荣任务。《国际中文教师标准》中对教师的职业素质、职业发展能力和职业道德作了明确的要求。

   兰州大学国际中文教育硕士专业学位授权点建立于2009年。截至2025年12月,本学位点已培养毕业生1095人,其中国际学生208人。已向美国、厄瓜多尔、巴西、英国、瑞典、白俄罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔多瓦、乌克兰、乌干达、肯尼亚、格鲁吉亚、亚美尼亚、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、巴基斯坦、吉尔吉斯斯坦等40个国家派出534名中文教师志愿者。涌现出“最美汉语教师志愿者”“孔子学院先进个人”“志愿者之歌”词曲作者等一大批优秀人才,为推动中文加快走向世界和提升中华文化影响力作出了独特贡献。

   兰州大学国际中文教育硕士生在校期间,怀揣职业理想,学习国际中文教师职业规范,探讨职业精神。在海内外实习期间,遵守外事纪律,发扬志愿者精神,圆满完成教育教学任务。毕业后,兰州大学国际中文教育校友在工作岗位上认真工作,爱岗敬业,作出了积极贡献,展现了兰大人的职场风采。

   “师道既尊,学风自善。片言之赐,皆吾师也。”为了让在校学生了解国际中文教师的职业伦理规范,感受职业精神,文学院组织国际中文教育专业毕业生与在校生开展了关于职业理想、职业伦理、职业规范的大讨论。本期“研学集萃·职业经验”推出文学院2024级国际中文教育专业硕士生周晴羽的心得体会,供大家分享。

国际中文教育实践中的专业认知与时代思考

周晴羽

   作为一名赴韩完成教学实践的国际中文教育志愿者,在海外一线的教学与文化传播实践中,我跳出了书本上的理论框架,在真实的跨文化场景里,完成了对 “国际中文教育” 这个专业从认知到认同的完整过程,也在 AI技术普及的当下,对专业的核心价值与不可替代性有了更深刻的思考。

   一、跨文化实践中,重塑对国际中文教育的专业认知

   在真正站到海外中文课堂之前,我对国际中文教育的认知,更多只停留在“教外国人说中文”的表层。但真正进入岗位后,语言不通带来的沟通壁垒、不同文化背景下的思维差异、和本地师生打交道时的习惯碰撞,都让我意识到,这个专业远比我想象的更复杂、也更有厚度。

   但这些挑战,并没有磨灭我对这份职业的热爱,反而让我在实践中找到了专业的核心魅力。我喜欢不同文化碰撞时的火花,在给学生讲解中文的过程中,我也在了解他们的文化与生活,这种双向的文化交流,让每一堂课都充满了新鲜感;我喜欢和学生相处的过程,看着他们从不敢开口说中文,到主动在课堂上表达自己,课后追着问我关于中国的城市、饮食、生活的问题,甚至主动表达未来想去中国留学、旅游的愿望,这种真实的成长,是这份职业最珍贵的馈赠;我更热爱传播中国文化的过程,为了给学生设计好一堂文化体验课、讲好一个成语典故,我需要重新翻阅资料、深挖文化内涵,这个备课的过程,也是我自己重新学习中国文化的过程,我也在这个过程里,更深刻地体会到了中国文化的博大精深。

   这时我才真正明白,国际中文教育从来不是单向的语言输出,它的核心是搭建跨文化沟通的桥梁,是用语言做载体,完成文化的传递、情感的联结,让更多人通过中文,看见真实、立体的中国。

   二、AI时代下,国际中文教育的工具应用与核心价值思考

   在一线教学的过程中,我深刻感受到,AI已经成为了国际中文教育不可或缺的辅助工具。我曾多次在实际教学中,用 AI辅助完成练习设计、基础语法素材的整理,用AI优化课堂互动的方案。不可否认,AI极大地提升了我们的教学效率,把我们从大量重复性的基础工作中解放出来,我们也已经能很熟练地借助 AI,优化教学的各个环节。

   但在熟练使用 AI的同时,我也一直在思考:作为国际中文教育的专业从业者,我们身上有哪些 AI无法替代的核心价值?我们该如何守住这些价值,在教学中真正落实人本位的思想?

   (一)首先,AI无法替代有温度、有共情的个性化教学反馈与教学反思,更无法看见课堂之外,那些藏在沉默里的成长与真心。AI可以高效完成基础的作业批改、对错判断,甚至能根据学生的错误生成标准化的修改建议,可它永远无法读懂学生文字背后藏着的成长变化,无法针对学生的性格特点、学习困境,给出带着真心的、有针对性的鼓励与反馈;更无法捕捉到真实课堂里学生一个躲闪的眼神、一句犹豫的回答,以此反思教学环节的不足,调整后续的教学方案。这种基于真实人际交互的、以学生成长为核心的反思与反馈,是只有真正走进课堂、和学生朝夕相处的老师才能做到的。

   我曾遇到过一个性格格外内向的学生,他平时在课堂上几乎从不主动互动,课下也很少主动和我交流,起初我只以为他只是天性安静,甚至还曾反复反思,自己的课堂设计是不是没有照顾到这类沉默的学生,有没有什么方式能让他更愿意放下顾虑,参与到中文学习里。直到我任期结束即将离开的那天,他悄悄递给了我一封手写信。当那封布满错别字的、拼音和汉字交杂在一起的手写信在我眼前展开,那些歪斜的字,像小心翼翼的脚印,一步步踩进了我的心里。他用还不够熟练的中文,写下了我从未想到的细腻心意,为了说一句“周老师,以后还能见面吗”,他特意下载了微信,列表里空空荡荡,只有我一个联系人。那一刻我忽然懂得,原来这一年的教学,早就在我不知道的时候,结出了比语言水平提升更深的果实。那些我反复纠正的发音、一笔一划细讲的汉字笔画,最后都化作了信纸上一笔一划的想念。每个孩子都以自己的方式回应着我的教学:有人用突飞猛进的成绩,有人用课堂上一次次高举的手,而他,用一封需要我边猜边读、却让我热泪盈眶的信。我也真正明白,最好的教育,或许从来不是教会学生多少正确的句子,而是让一颗原本封闭的心,敢于用还不够完美的语言,向另一颗心表达真诚。这张薄薄的信纸我一直珍藏着,它让我知道,我发出的那一点点光,真的曾照亮过某个角落;那些我以为平凡的日常,在某个孩子心里,是舍不得告别的珍贵记忆。

   AI可以精准批改这封信里的每一个错别字,能给出规范的书写修改建议,可它永远读不懂这封信里藏着的、跨越语言的真心,更无法给这个内向的孩子,一句接住了他所有心意的、带着共情与感动的回应。而我们作为国际中文教育者,能看见的从来不止是学生的错误与不足,更是错误背后的努力、沉默之下的真心;我们能给学生的,也从来不止是标准化的修改意见,更是能看见他们个体差异、接住他们情绪的、带着温度的反馈与陪伴。这种对每个学生个体的关注、对真心的共情,以及基于学生的成长不断反思、调整自己的教学与陪伴方式的能力,是冰冷的算法永远无法复刻的。

   (二)AI无法传递语言背后的文化意境与情感温度,更无法复刻人与人之间真实流动的、带着温度的双向情感联结。在教学中我发现,AI可以轻松给出古诗、成语的字面翻译,能精准拆解出诗词里的典故与知识点,却永远无法传递 “但愿人长久,千里共婵娟” 里跨越千年的思念与豁达,更无法复刻文字背后,只有亲身经历才能共情的情绪重量。

   我至今记得韩国教学时的那个中秋节,那天我们带着学生开展中秋文化体验活动,一起动手做简易月饼。在讲解课件时,我给孩子们讲,在中国的文化里,圆月代表着思念与团圆,也讲起了苏轼这句流传千年的中秋名句。我不确定隔着语言和文化的壁垒,他们能不能听懂这份藏在月亮里的情绪,可那一刻我自己却突然被击中了——高中时在课本里学到这句诗,我也曾无法共情这份沉甸甸的牵挂,甚至觉得有些矫情,可当我身处异国他乡,这份思乡的情绪被无限放大,我才真正读懂了诗句里藏着的温柔与豁达。当《水调歌头》的旋律在教室里响起,我的眼泪忍不住落了下来。我知道,此刻的学生们,就像当年的我一样,还无法完全体会这份情绪,可活动的最后,孩子们还是捧着自己亲手做的月饼,用还不标准的中文认真地对我说 “周老师中秋节快乐”,把他们觉得最好的东西,毫无杂质、纯真赤诚地送到了我手上。

   AI可以生成完美的中秋主题课件,能逐字翻译诗句的含义,甚至能模拟出诗句的情感语调,可它永远无法复刻这一刻的感动。它无法体会身处异乡的人对一句古诗的瞬间共情,无法接住孩子们带着稚气的真诚祝福,更无法传递这种跨越文化、哪怕互不完全理解,却依然愿意双向奔赴的温柔。而我们作为专业的中文教育者,能做的从来不止是教语言、讲知识点,我们是带着自己的人生体验与真情实感,把藏在文字背后的文化内涵、情感意境讲透,哪怕学生当下无法完全共情,也在他们心里种下了一颗关于中文、关于中国文化的种子。让学生不仅学会“怎么说”,更懂“为什么这么说”,这种人和人之间真实的情感交互,这种带着温度的文化传递,才是语言教学的灵魂,也是 AI永远无法替代的。

   (三)最后,AI无法替代以学生为核心的、灵活的课堂把控与双向情感联结,更无法基于对“人”的深度理解。AI可以生成逻辑完美、内容详实的标准化教案,甚至能根据不同年龄段设计出完整的课堂流程与课件,可它的输出永远是固定的、预设的,无法像真人老师一样,实时捕捉课堂里的每一个细节,根据学生的实时状态、学习基础、兴趣偏好,随时调整教学的节奏与内容,更无法用真实的情感联结,让学生从“被动听课”的旁观者,变成“主动参与”的中文爱好者。

   在实际的教学过程中,我始终坚持以学习者为中心,从来不会拿着一套固定的教案“照本宣科”。面对我主校职业男高的学生,我发现安静阅读、单纯听讲的模式完全无法提起他们的兴趣,甚至会让他们产生抵触情绪,于是我立刻推翻了原本的教学设计,把知识点融入竞争性、快节奏的积分课堂活动里,增加了互动练习、竞速答题等有刺激性的环节,学生的课堂参与度立刻有了肉眼可见的提升。而面对我的副校学生,他们是课业紧张的重点高中生,我知道他们需要从高压的日常学业里找到中文选修课的魅力,于是我没有布置刻板的抄写、背诵作业,反而设计了开放性的自主任务,让他们自主选择感兴趣的内容,制作“我推荐的中国城市”学习简报、用中文写一段完整的自我介绍用于“工作面试”,再让他们上台做课堂展示,让他们在自己熟悉、喜欢的内容里,找到中文的实用价值与乐趣。讲解词汇和句式时,我会结合学生的真实生活场景,拿出自己的“全家福”做例子,让抽象的语言变得有温度、有亲近感;我还会把简单的口语表达、数字、方向词、颜色词等基础语言点,融入“开心马步”“UNO” 这些学生喜欢的游戏里,让他们在轻松的游戏情境里完成语言练习。这些灵活的、基于学生实时状态的动态调整,是预设好的 AI课件永远无法完成的。

   学生从“被动上课”到“主动参与”的转变,从来不是因为 AI生成了多完美的课件,而是因为我真正看见了他们的真实需求,接住了他们的兴趣点,用他们能接受、喜欢的方式,搭建起了他们和中文之间的情感联结。就像我在课堂内外组织的写毛笔字、剪纸、制作中文名牌,和学生一起做奶茶、月饼、刨冰这些文化体验活动,AI可以给出完整的活动流程与步骤,可它无法在活动里和学生一起笑、一起感受动手的快乐,无法在学生做出好看的月饼、写出工整的毛笔字时,给出一句发自真心的夸奖,更无法通过这些细碎的互动,拉近和学生的心理距离,让他们放下对陌生语言的戒备,愿意主动靠近中文、了解中国文化。

   这种对每一个学生个体的关注,对课堂实时状态的灵活把控,以及用真心搭建起来的、人和人之间的情感联结,是冰冷的算法永远无法复刻的。AI可以搭建起语言教学的框架,可只有我们这些有温度的中文教育者,才能给这个框架填上血肉,让中文变成有温度、有生命力的语言,真正走进学生的心里。想清楚这些不可替代性,我们就能更清晰地知道该如何用好AI:我们要以自己的专业能力驾驭AI,而不是被AI主导。只有我们真正懂教学规律、懂学生需求、懂跨文化传播的逻辑,才能给出精准契合教学目标的提示词,让AI成为服务我们教学的工具,而不是让我们成为AI输出的执行者;我们要把AI用在基础的、重复性的工作上,把更多的精力放在和学生的交互、文化的打磨上,始终守住“人本位” 的教学核心,让 AI服务于人的成长,而不是取代人和人之间的真实联结。

   三、总结与展望

   这次国际中文志愿者的教学实践经历,让我真正读懂了国际中文教育这个专业的价值。它不是一门简单的“教书”的专业,它承载的是跨文化沟通的使命,是文化传播的责任,更是对每一个学习者的尊重与陪伴。

   在AI技术快速发展的今天,我们无需畏惧技术的冲击,反而要主动拥抱技术,用好AI这个高效的工具。但更重要的是,我们要始终守住专业的核心 —— 对人的关注、对文化的理解、对情感的传递。这些AI无法替代的能力,就是我们作为国际中文教育从业者,最核心的竞争力。未来我也会继续带着这份对专业的热爱,在实践中打磨自己的能力,做有温度、有深度的中文传播者,在不同文化之间,搭好这座名为中文的桥梁。

   “一朝志定汉硕,历久弥坚;十年不忘初心,砥砺前行。”在国际中文教师的培养过程中不能只重视专业知识的学习与教学技能的培养,还要培养自己对教师职业的热爱,建立自觉的职业志向,熟悉国际中文教师能力标准,了解教师职业规范,才能成为一名中外语言文化交流的友好使者。

 

最新更新